
„Wolt Market“ pardavėjo sąlygos
Šios sąlygos numato taisykles, kurios taikomos kai „Wolt Market“ perka Produktus iš Pardavėjo ir perparduoda juos per „Wolt“ paslaugą. Pasirašydamas ar kitaip sutikdamas sudaryti Sutartį su „Wolt Market“ arba parduodamas ar kitaip teikdamas produktus „Wolt Market“, Pardavėjas sutinka laikytis šių „Wolt Market“ pardavėjo sąlygų („Wolt Market“ Pardavėjo sąlygos“). Pardavėjas patvirtina ir garantuoja, kad asmuo, Pardavėjo vardu pasirašantis ar kitaip sutinkantis su šiomis „Wolt Market“ Pardavėjo sąlygomis, turi reikiamus įgaliojimus sudaryti Sutartį Pardavėjo vardu. Prieš prisiimdami įsipareigojimus pagal Sutartį arba kitaip teikdami produktus „Wolt Market“, atidžiai perskaitykite šias „Wolt Market“ Pardavėjo sąlygas. Jei nesutinkate su šiomis „Wolt Market“ Pardavėjo sąlygomis, neteikite Produktų „Wolt Market“.
1. Apibrėžimai
1.1. Sutartis – tai (i) sutartis, kurią Pardavėjas ir „Wolt Market“ sudarė dėl Produktų (jei taikoma); ir (arba) (ii) Pirkimo užsakymas, kurį „Wolt Market“ pateikė Pardavėjui dėl Produktų; Sutartis visais atvejais apima šias „Wolt Market“ Pardavėjo sąlygas, kurios yra neatskiriama Sutarties dalis.
1.2. Taikomi reikalavimai – visi galiojantys vietos ir tarptautiniai teisės aktai, įskaitant, bet neapsiribojant ES teisės aktais (pvz., teisės aktai, susiję su produktų sauga, produktų ženklinimu, pakavimu ir vartotojų apsauga).
1.3. Pirkėjas arba „Wolt Market“ – vietinė „Wolt Market“ bendrovė, sudaranti Sutartį su Pardavėju, kaip nurodyta atitinkamoje Sutartyje arba su ja susijusiame dokumente.
1.4. Nekokybiškas (-i) Produktas (-ai) – Produktai, neatitinkantys Sutarties ir (arba) Taikomų reikalavimų, įskaitant, bet neapsiribojant, Produktus, kurie yra netinkamai supakuoti, neteisingai paženklinti, kurių galiojimo laikas pasibaigęs, kurie yra sugadinti arba nesaugūs, arba įtariama, kad jie yra nesaugūs.
1.5. GTIN kodas – pasaulinis prekybos objekto numeris, naudojamas unikaliam prekybos objektų identifikavimui pagal GS1 standartus.
1.6. Šalys – „Wolt Market“ ir Pardavėją kartu.
1.7. Pirkimo užsakymas arba PU – „Wolt Market“ rašytinis užsakymas (pvz., el. paštu) Produktų pirkimui iš Pardavėjo, kuriame nurodoma tokia informacija kaip pristatymo data ir vieta, Produktų kainos ir kiekiai. Siekiant išvengti abejonių, Pirkimo užsakymas galioja nuo jo išdavimo momento, o jį priėmus ir (arba) įvykdžius, jis laikomas Šalių susitarimu, net jei trūksta tam tikros neesminės informacijos.
1.8. Produktas (-ai) – bet koks (-ie) produktas (-ai), kurį (-iuos) Pardavėjas parduoda ar kitaip pateikia „Wolt Market“, skirtas (-i) perparduoti per „Wolt“ paslaugą arba nemokamai platinti (įskaitant kaip pavyzdžius ar reklamos tikslais) „Wolt“ paslaugos naudotojams.
1.9. Produkto turinys – visas turinys ir informacija, būtini „Wolt“ paslaugos veikimui ir tam, kad „Wolt“ paslaugos naudotojai galėtų priimti pagrįstus sprendimus dėl Produktų pirkimo, įskaitant, bet neapsiribojant, tikslią ir naujausią informaciją, kuri yra aktuali ir taikoma kiekvienam Produktui (pvz., Produktų aprašymai, paveikslėliai, nuotraukos, specifikacijos, sudedamosios dalis ir (arba) medžiagos, naudojimo instrukcijos, įspėjimai, kilmė ir (arba) bet kokia kita teisiškai reikalinga informacija, atskleidžiama pagal Taikomus reikalavimus).
1.10. Pardavėjas – tiekėjas, pardavėjas ar kitas juridinis ar fizinis asmuo, parduodantis ar kitaip teikiantis Produktus „Wolt Market“ pagal Sutartį.
1.11. Garantinis laikotarpis – kiek tai liečia Produktus, kurių gyvavimo laikas yra ne trumpesnis kaip dveji (2) metai (pvz., elektronika), tai yra tokie laikotarpiai: (i) vieneri (1) metai nuo dienos, kai „Wolt Market“ paslaugos naudotojas įsigijo tokius Produktus, taikomas visiems su tokiais Produktams susijusiems defektams; ir (ii) dveji (2) metai nuo dienos, kai „Wolt“ paslaugos naudotojas įsigijo tokius Produktus, taikomas išskirtinai gamybos defektams.
1.12. „Wolt“ paslauga – tai „Wolt“ programėlė ir „Wolt“ interneto svetainė, pasiekiama adresu wolt.com, kurią teikia Wolt Oy arba kita atitinkama vietinė „Wolt“ grupės įmonė, registruota „Wolt“ paslaugos naudojimo šalyje, ir per kurią fiziniai ir juridiniai asmenys gali užsisakyti Produktus ir (arba) paslaugas iš „Wolt“ partnerių.
2. Bendros nuostatos
2.1. Šios „Wolt Market“ Pardavėjo sąlygos numato taisykles Pardavėjo vykdomam Produktų pardavimui ir (arba) kitokiam jų teikimui „Wolt Market“. Siekiant išvengti abejonių, dėl bet kokių Pardavėjui teikiamų rinkodaros paslaugų susitariama atskirai ir jas reglamentuoja bendrosios „Wolt Market“ rinkodaros paslaugų teikimo sąlygos.
2.2. Pasirašydamas ar kitaip sutikdamas sudaryti Sutartį su „Wolt Market“ arba parduodamas ar kitaip teikdamas Produktus „Wolt Market“, Pardavėjas sutinka laikytis šių „Wolt Market“ Pardavėjo sąlygų.
2.3. Esant prieštaraujančioms nuostatoms tarp šių „Wolt Market“ Pardavėjo sąlygų ir Sutarties, pirmenybė teikiama Sutarčiai. Nepaisant to, šios „Wolt Market“ Pardavėjo sąlygos taikomos ir turi viršenybę prieš bet kokias kitas bendrąsias sąlygas ar standartinius Pardavėjo sutartinius dokumentus, jei yra prieštaravimų ar neatitikimų.
3. Produktų kokybė ir atitiktis
3.1. Pardavėjas patvirtina ir garantuoja, kad visi Produktai ir Produktų turinys atitinka Taikomus reikalavimus ir „Wolt Market“ specifikacijas / instrukcijas, jei taikoma. Tai apima, bet neapsiriboja tuo, kad Pardavėjas:
(i) įsitikina, kad Produktai yra saugūs ir prie jų pridedami teisės aktuose numatyti dokumentai (pvz., saugos duomenų lapai ir atitikties sertifikatai, jei taikoma);
(ii) užtikrina, kad prie visų Produktų būtų pateikiama visa būtina informacija, naudojimo ir saugos instrukcijos oficialiomis šalių, kuriose parduodamas (-i) Produktas (-ai), kalbomis;
(iii) užtikrina, kad visi Produktai, kuriems reikia temperatūros kontrolės, būtų laikomi, tvarkomi, gabenami ir pristatomi taip, kad būtų palaikoma tinkama Produktų temperatūra ir išvengta bet kokio pavojaus maisto saugai ar kokybei pagal Taikomus reikalavimus (pvz., Reglamentą (EB) Nr. 852/2004 ir Susitarimą dėl greitai gendančių maisto produktų gabenimo (ATP), jei taikoma); ir
(iv) įgyvendina ir gali dokumentais pagrįsti procedūras, stebėseną ir įrangą kaip savo RVASVT pagrįstos maisto saugos valdymo sistemos dalį, užtikrindamas nuolatinę temperatūros kontrolę visoje tiekimo grandinėje, jei taikoma.
3.2. Pardavėjas nedelsdamas praneša „Wolt Market“ apie bet kokį faktinį ar įtariamą temperatūros nuokrypį ar kitas aplinkybes, galinčias turėti įtakos Produkto saugai ar kokybei, ir visapusiškai bendradarbiauja su „Wolt Market“ bet kokio tyrimo, Produkto pašalinimo ar atšaukimo metu.
3.3. Produktai turi būti paženklinti GTIN kodais, tinkamumo vartoti terminais ir kitais teisės aktuose nustatytais identifikatoriais pagal GS1, ISO ir kitus taikomus standartus bei Taikomus reikalavimus.
3.4. Apie bet kokius (i) GTIN kodo (pagal GTIN valdymo taisykles); (ii) Produkto sudėties (įskaitant, bet neapsiribojant, GMO ar bet kokių sudedamųjų dalių pridėjimą); arba (iii) pradinio Produkto kiekio pasikeitimus „Wolt Market“ turi būti pranešta raštu ne vėliau kaip prieš keturiolika (14) dienų. Jei pakeitimas yra esminis, „Wolt Market“ turi teisę atšaukti arba nutraukti tokių Produktų užsakymą.
3.5. Pristatomi gali būti tik tokie Produktai, kuriems yra likę ne mažiau kaip du trečdaliai (2/3) galiojimo laiko, nebent Šalys raštu susitaria kitaip.
3.6. Didžiausias Produkto pristatymo pakuotės svoris yra dvidešimt penki (25) kg, išskyrus atvejus, kai pats Produktas sveria daugiau arba kai pagal Taikomis reikalavimus taikomi griežtesni Produkto svorio reikalavimai.
3.7. Pardavėjas yra atsakingas už reikalavimų, taikomų grąžinimo pakuotėms, laikymąsi pagal Taikytinus reikalavimus ir yra atsakingas už su tuo susijusius mokesčius bei išlaidas.
3.8. Pardavėjas patvirtina ir garantuoja, kad jis (i) perskaitė ir suprato Pasaulinį „Wolt“ pardavėjų elgesio kodeksą (angl. Wolt's Global Vendor Code of Conduct), kurį galima rasti čia: https://assets.ctfassets.net/23u853certza/1M3BH97ogeBnbtzbwniBkn/0e783de1f52fba8b482fe08ac94d66f5/Wolt_Global_Seller_Code_of_Conduct_v2_FINAL__2_.pdf; ir (ii) laikysis Pasaulinio „Wolt“ pardavėjų elgesio kodekso (angl. Wolt's Global Vendor Code of Conduct) visą Sutarties galiojimo laikotarpį ir tol, kol bet kokie Produktai bus pardavinėjami.
4. Užsakymas ir pristatymas
4.1. Kai „Wolt Market“ pageidauja įsigyti Produktų iš Pardavėjo, „Wolt Market“ pateikia Pardavėjui Pirkimo užsakymą.
4.2. Pardavėjas per keturiasdešimt aštuonias (48) valandas nuo užsakymo gavimo patvirtina, kad jį gavo ir priėmė. Jei per tą laiką patvirtinimas nepateikiamas, tačiau Pardavėjas bet kuriuo atveju pristato Produktus, kaip nurodyta PU, laikoma, kad PU priimtas. Jei Pardavėjas nepriima PU ir nepristato PU nurodytų produktų, laikoma, kad Pardavėjas PU nepriėmė.
4.3. Jei Pirkimo užsakymo apimtis viršija dvidešimt procentų (20 proc.) „Wolt Market“ įprastinių atitinkamo Produkto užsakymų apimčių, Pardavėjas, prieš vykdydamas užsakymą, privalo gauti „Wolt Market“ patvirtinimą. Jei Pardavėjas tokio patvirtinimo negauna, „Wolt Market“ neprivalo mokėti už nepatvirtintą kiekį.
4.4. Pardavėjas Produktus nemokamai pristato PU nurodytu pristatymo adresu kartu su reikalavimus atitinkančiu važtaraščiu. Visiems Produktų pristatymams taikomos INCOTERMS sąlygos, taikant DPU (pristatytas iškrovimo vietoje) principą, nebent Šalys susitaria kitaip.
4.5. Produktai laikomi gautais iškrovus juos nurodytoje paskirties vietoje pagal DPU principą.
4.6. Pardavėjas garantuoja, kad Produktai pristatomi laikantis Taikomų reikalavimų, įskaitant, bet neapsiribojant, kelių eismo saugumo ir viešosios tvarkos reikalavimais.
4.6. Bet koks Produktų grąžinimas vykdomas Pardavėjo rizika ir sąskaita, nebent Šalys susitaria kitaip.
5. Sąskaitų faktūrų išrašymas ir apmokėjimas; Produktų kainų pokyčiai
5.1. Pardavėjo išrašomose sąskaitose faktūrose, be kitų pareigų pagal Taikomus reikalavimus, turi būti pateikiama toliau nurodyta informacija:
Pardavėjo pavadinimas, adresas, kontaktinis asmuo ir PVM mokėtojo kodas
„Wolt Market“ parduotuvės pilnas pavadinimas, adresas, kontaktinis asmuo ir PVM mokėtojo kodas
Sąskaitos faktūros numeris
PU numeris
Išrašymo data
Pristatymo data
Apmokėjimo terminas (standartinis apmokėjimas per 30 dienų nuo teisingos sąskaitos faktūros išrašymo, jei nesusitarta kitaip)
kiekvienas SKU atskira eilute, prekės kodas, prekės aprašymas, matavimo vienetas, kiekis, vieneto kaina, bendra suma
Neto, bruto ir PVM (arba kitas mokestis), mokėtinos sumos, taikomas PVM tarifas ir valiuta
Mokėjimo instrukcijos: banko pavadinimas, banko šalis, sąskaitos numeris, SWIFT/BIC/IBAN
Jei taikoma, informacija apie atvirkštinį apmokestinimą ES (kai klientas registruotas PVM mokėtoju) / EEE
5.2. Sąskaita faktūra, neatitinkanti šio skyriaus sąlygų, gali būti grąžinta Pardavėjui pataisyti, o Pardavėjas privalo pateikti pataisytą sąskaitą faktūrą per 10 (dešimt) dienų. Apmokėjimo terminas pradedamas skaičiuoti nuo šiame 5 skyriuje nurodytus reikalavimus atitinkančios sąskaitos faktūros pateikimo. „Wolt Market“ privalo sumokėti tik už faktiškai, tinkamai ir visiškai pristatytus Produktus.
5.3. Kiekviena Šalis pati padengia savo banko mokesčius, susijusius su bet kokiomis mokėjimo operacijomis.
5.4. Pasikeitus Produkto kainai, Pardavėjas privalo raštu pranešti Pirkėjui ne vėliau kaip prieš šešiasdešimt (60) dienų. Iki pakeitimo galiojusios kainos lieka galioti iki šešiasdešimties dienų laikotarpio pabaigos po to, kai Pirkėjas gauna tokį pranešimą. Bet kokios pirmiau nurodyto pranešimo reikalavimo išimtys (pvz., dėl Produktų, kurių kainos keičiasi kas savaitę), turi būti raštu suderintos su Pirkėju. Jei Pirkėjas, nepaisant laiku pateikto pranešimo, negali sutikti su kainos pakeitimu, jis privalo pranešti apie tai Pardavėjui per keturiolika (14) dienų nuo rašytinio pranešimo apie Produkto kainos pakeitimą gavimo dienos. Siekiant išvengti abejonių, Pirkėjas neprivalo apmokėti sąskaitų faktūrų, kai Produktų kainos yra didesnės nei tos, apie kurias Pirkėjui buvo iš anksto pranešta pagal šią Sutartį.
6. Krizių ir Produkto atšaukimo valdymas
6.1. Pardavėjas nedelsdamas praneša „Wolt Market“ apie bet kokią su Produkto sauga susijusią problemą, krizę ir (arba) atšaukimą. Toks pranešimas pateikiamas be nepagrįsto delsimo ir bet kuriuo atveju ne vėliau kaip per dvidešimt keturias (24) valandas po to, kai Pardavėjas sužino apie problemą, nebent Šalys susitaria kitaip.
6.2. Pardavėjas palaiko atnaujintą ir veiksmingą Produkto atšaukimo procesą. Pardavėjas atsako už visas išlaidas ir sąnaudas, susijusias su bet kokiu atšaukimu, kurį sukėlė arba kuris taikomas Pardavėjo Produktams, įskaitant bet kokį susijusį žalos atlyginimą.
7. Rinkodara ir akcijos
7.1. Pardavėjas turi teisę raštu prašyti „Wolt Market“ vykdyti rinkodaros veiklą (pvz., siekdamas pagerinti Produktų pateikimo vietą „Wolt Market“ prekybos vietose ir (arba) pagerinti Produktų matomumą „Wolt“ paslaugoje). Visai tokiai rinkodaros veiklai taikomos „Wolt Market“ rinkodaros sąlygos.
7.2. „Wolt Market“ negarantuoja, kad rinkodaros veikla bus prieinama bet kuriuo metu. Pardavėjui pažeidus Sutartį, įskaitant, bet neapsiribojant, pakartotinį Produktų nepristatymą, Pirkėjas pasilieka teisę sustabdyti arba atšaukti bet kokią susijusią rinkodaros veiklą ir (arba) pašalinti paveiktus Produktus iš savo asortimento, neatsižvelgiant į bet kokius ankstesnius su tokiais Produktais susijusius rinkodaros susitarimus.
7.3. Pardavėjas yra įgaliotas raštu prašyti „Wolt Market“ vykdyti akcijas. Aiškumo dėlei, čia minimos akcijos suteikia Pardavėjui galimybės spręsti dėl „Wolt Market“ taikomų nuolaidų ar kainų „Wolt Market“ prekybos vietose. Šalys dėl akcijų gali susitarti raštu (pvz., el. paštu).
8. Produkto turinys
8.1. Pardavėjas pateikia „Wolt Market“ Produkto turinį nemokamai.
8.2. Pardavėjas pareiškia ir garantuoja, kad: (i) visas Produkto turinys yra teisingas, tikslus ir neklaidinantis; (ii) Pardavėjas turi visas reikiamas teises, licencijas ir sutikimus teikti tokį Produkto turinį „Wolt Market“, kad jis būtų naudojamas „Wolt“ paslaugoje ir bet kokioje reklaminėje medžiagoje parduodant ir (arba) reklamuojant Produktus; ir (iii) Produkto turinys atitinka visus šalyse, kuriose parduodami Produktai, Taikomus reikalavimus.
8.3. Pardavėjas prireikus atnaujina Produkto turinį, kad jis būtų tikslus ir išsamus visą Sutarties galiojimo laikotarpį ir tol, kol bet kokie Produktai bus parduodami ir (arba) naudojami „Wolt“ paslaugos naudotojų.
9. Produktų tikrinimas ir grąžinimas
9.1. „Wolt Market“ gali nuspręsti grąžinti arba nepriimti Nekokybiškų Produktų, neteisingų Produktų arba Produktų, pristatytų didesniais kiekiais, nei užsakyta PU. „Wolt Market“ pasirinkimu Pardavėjas nedelsdamas grąžina pinigus arba pakeičia grąžintus gaminius.
9.2. „Wolt Market“ pasilieka teisę nepagrįstai nedelsiant pareikšti pretenzijas po pristatymo dėl paslėptų defektų. Pardavėjas įsipareigoja nedelsiant pakeisti Nekokybiškus Produktus kokybiškais arba, „Wolt Market“ pasirinkimu, kompensuoti „Wolt Market“ už Nekokybiškus Produktus.
9.3. Jei Pardavėjas nevykdo savo įsipareigojimų pagal Sutartį arba juos vykdo netinkamai ir nepašalina šių pažeidimų per protingą laiką nuo Pirkėjo pranešimo, Pardavėjas atsako Pirkėjui toliau nurodyta tvarka:
(i) pavėluoto pristatymo atveju – sumą, lygią penkiems procentams (5 %) pavėluotų pristatyti Produktų vertės už kiekvieną pavėluotą dieną; ir
(ii) Nekokybiškų Produktų pristatymo atveju – sumą, lygią paveiktų Produktų atsargų vertei.
Pirkėjas turi teisę įskaityti bet kokias tokias sumas, įskaitant susijusias išlaidas, kaip Pardavėjui taikomus mokėjimus.
9.4. Pardavėjas neatsako už vėlavimus ar nuostolius, atsiradusius dėl su Pirkėju susijusių priežasčių, arba kitus atvejus, kai Pardavėjo prievolės neįvykdymas ar vėlavimas įvyko dėl priežasčių, už kurias Pardavėjas neatsako.
9.5. Pirkėjas turi teisę grąžinti bet kokius netinkamai pristatytus produktus Pardavėjo sąskaita. Jei praėjus keturiolikai (14) kalendorinių dienų po Pirkėjo pranešimo Pardavėjas neatsiima atitinkamų Produktų, jie gali būti sunaikinti, o sunaikinimo išlaidos tenka Pardavėjui. Tas pats galioja ir kitiems Produktams, kuriuos Šalys susitarė grąžinti Pardavėjui ir kurių Pardavėjas laiku neatsiėmė.
9.6. Pirkėjas pasilieka teisę savo nuožiūra sustabdyti arba visam laikui nutraukti bet kokių Produktų pirkimą pagal Sutartį, apie tai iš anksto pranešęs raštu, jei Pirkėjas pagrįstai nustato, kad yra esminių atitikties problemų, susijusių su tokiais Produktais, įskaitant, bet neapsiribojant, neatitiktį Taikomiems reikalavimams arba Sutartyje nurodytoms specifikacijoms, jei taikoma. Ši teisė neatleidžia Pardavėjo nuo bet kokių kitų įsipareigojimų pagal šią Sutartį.
9.7. „Wolt Market“ gali atlikti ne daugiau kaip du (2) produktų patikrinimus per metus Pardavėjo patalpose, apie tai pranešusi ne vėliau kaip prieš penkias (5) dienas.
10. Garantija
10.1. Kai Pardavėjas pateikia „Wolt Market“ Produktus, kurių eksploatavimo laikas yra ne trumpesnis kaip dveji (2) metai (pvz., elektronikos prietaisus), Pardavėjas yra visiškai atsakingas už visus tokių gaminių defektus, atsiradusius per Garantinį laikotarpį.
10.2. Jei Pardavėjas nori atsakomybę už gamybos defektus perkelti atitinkamo Produkto gamintojui, jis turi užtikrinti, kad su tokiu gamintoju yra sudaręs privalomą susitarimą, pagal kurį gamintojas prisiima visą atsakomybę už bet kokius gamybos defektus Garantinio laikotarpio metu. Tokios sutarties kopija pateikiama „Wolt Market“ paprašius.
10.3. Apie visus atitinkamus defektus, aptiktus per Garantinį laikotarpį, „Wolt Market“ praneša Pardavėjui nedelsiant po jų aptikimo, pateikdamas defekto aprašymą ir jo poveikį paveiktam (-iems) Produktui (-ams). Gavęs tokį pranešimą, Pardavėjas savo (arba gamintojo) sąskaita pataiso arba pakeičia sugedusį (-ius) Produktą (-us), arba Pardavėjo nuožiūra grąžina „Wolt Market“ pirkimo kainą.
10.4. Įsipareigojimai pagal šį 10 skyrių galioja ir po bet kokio Sutarties nutraukimo ar pasibaigimo. Esant bet kokiam prieštaravimui ar neatitikimui tarp šio skyriaus ir kitų Sutarties nuostatų, šis skyrius turi viršenybę sprendžiant klausimus, susijusius su Garantiniu laikotarpiu.
11. Konfidencialumas
11.1. Kiekviena Šalis laiko konfidencialia ir neatskleidžia jokiai trečiajai šaliai informacijos apie kitą Šalį ar jos verslą, kuri nėra viešai prieinama ir kurią Šalis gavo Sutarties galiojimo metu iš kitos Šalies (išskyrus kiek tai liečia savo filialus, patarėjus ir konsultantams, taip pat tiek, kiek tai būtina Sutarties nuostatoms vykdyti arba oficialiam teismo įsakymui ar institucijos sprendimui įvykdyti, arba gavus išankstinį raštišką kitos Šalies sutikimą). Siekiant išvengti abejonių, komercinės Sutarties sąlygos laikomos konfidencialia informacija.
11.2. Šis skirsnis galioja be jokių apribojimų, nepaisant Sutarties nutraukimo.
12. Atsakomybė ir draudimas
12.1. Pardavėjas visiškai atsako už bet kokius ir visus nuostolius, žalą, atsakomybę, išlaidas (įskaitant pagrįstas atšaukimo išlaidas), išlaidas ir trečiųjų šalių pretenzijas (įskaitant pretenzijas, susijusias su intelektinės nuosavybės teisėmis), kylančias dėl Produktų ir (arba) Produktų turinio, pateiktos ar trūkstamos informacijos apie Produktus ar Produktų turinį arba dėl to, kad Pardavėjas pažeidė Sutartį, arba su jais susijusius susitarimus, ir atlygina nuostolius, gina ir apsaugo Pirkėją, jo filialus, pareigūnus, darbuotojus ir atstovus nuo bet kokių ir visų nuostolių, žalos, įsipareigojimų, išlaidų (įskaitant pagrįstas atšaukimo išlaidas), išlaidų ir trečiųjų šalių pretenzijų (įskaitant pretenzijas, susijusias su intelektinės nuosavybės teisėmis).
12.2. Pardavėjas taip pat patvirtina ir garantuoja, kad visi Produktai ir Produkto aprašymai yra be jokių apribojimų, nuosavybės teisės trūkumų, pirmumo teisių ar kitų trečiųjų šalių teisių, įskaitant, bet neapsiribojant intelektinės nuosavybės teisėmis. Bet kokio pirmiau minėtos garantijos ar šio skirsnio pažeidimo atveju Pardavėjas atsako Pirkėjui už visus dėl to patirtus nuostolius, išlaidas ir pretenzijas.
12.3. Pardavėjas savo sąskaita privalo turėti tinkamą bendrosios komercinės atsakomybės draudimą, įskaitant atsakomybės už Produktus draudimą, visą Sutarties galiojimo laikotarpį ir (arba) tol, kol bet kokie Produktai bus parduodami arba naudojami „Wolt“ paslaugos naudotojų.
12.4. Toks draudimas turi (i) neapimti Produktų draudimo, (ii) apimti atitinkamus limitus, kaip reikalauja „Wolt Market“, ir (iii) turėti pirmumo teisę bet kokio „Wolt Market“ turimo draudimo ar savidraudos atžvilgiu (tokie draudimai būtų laikomi antriniais).
12.5. Paprašius, Pardavėjas pateikia „Wolt Market“ galiojantį draudimo liudijimą.
13. Kitos nuostatos
13.1. „Wolt Market“ pasilieka teisę atnaujinti šias „Wolt Market“ Pardavėjo sąlygas, apie tai pranešdama Pardavėjui raštu prieš trisdešimt (30) dienų. Pakeistos „Wolt Market“ Pardavėjo sąlygos netaikomos iki jų įsigaliojimo dienos, o Pardavėjas gali nutraukti Sutartį iki pakeitimo įsigaliojimo dienos, apie tai raštu pranešdamas „Wolt Market“. Siekiant išvengti abejonių, bet kokie Pardavėjo įsipareigojimai, susiję su Produktais, kurie jau buvo parduoti ar kitaip pateikti „Wolt Market“ iki Sutarties nutraukimo, lieka galioti nepaisant tokio nutraukimo.
13.2. Šalys negali perduoti ar perleisti Sutarties ar bet kokių iš Sutarties kylančių teisių ir (arba) įsipareigojimų trečiajai šaliai be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo. Sutarties perleidimas, t. y. reikalavimų perleidimas, atliktas nesilaikant pirmiau nurodytų nuostatų, nesukels teisinių pasekmių.
13.3. Pirkėjas gali perleisti šią Sutartį bet kuriai įmonei, priklausančiai tai pačiai įmonių grupei kaip ir Pirkėjas, apie tai pranešęs prieš vieną (1) savaitę.
13.4. Išskyrus 13.1. punkte nurodytus atvejus, visi Sutarties pakeitimai turi būti atliekami raštu (pvz., elektroniniu paštu) ir pasirašyti ar kitaip patvirtinti Šalių įgaliotų asmenų.
13.5. Jei kuri nors šių „Wolt Market“ Pardavėjo sąlygų nuostata bus pripažinta negaliojančia, likusioms sąlygų dalims tai įtakos neturės.
13.6. Jei šios „Wolt Market“ Pardavėjo sąlygos parengtos dviem kalbomis, anglų kalba turi viršenybę prieš bet kokį vertimą.
13.7. Bet kokioms temoms, kurių neapima šios „Wolt Market“ Pardavėjo sąlygos, taikomi šalies, kurioje yra Pirkėjas, galiojantys įstatymai. Sutartį reglamentuoja šalies, kurioje yra Pirkėjas, Taikomi reikalavimai. Bet kokius ginčus, kylančius dėl Sutarties, sprendžia minėtos šalies kompetentingi teismai.
Paskutinį kartą atnaujino Wolt: 2025 m. spalio 3 d.